Gurbani words that appear in Malay Language - Can you identify them? - Part 2
| 
No | 
Gurbani | 
Malay | 
Meaning  | 
Gurbani Reference | 
| 
26 | 
Kunji | 
Kunci | 
Key | 
ijs kw
  igRhu iqin dIAw qwlw kuµjI gur
  saupweI ] 
Jis Kaa Grihu Thin Dheeaa Thaalaa
  Kunjee Gur Soupaaee || 
And the one whose home it is, has
  locked it up, and given the key to
  the Guru. | 
| 
27 | 
Khajana | 
Khazanah | 
Treasure  | 
pIaU dwdy
  kw Koil ifTw Kjwnw ] 
Peeoo Dhaadhae Kaa Khol Ddithaa Khajaanaa || 
When I opened it up and gazed
  upon the treasures of my father
  and grandfather, | 
| 
28 | 
Gaj | 
Gajah | 
Elephant | 
keI jnm gj mIn kurµgw ] 
Kee Janam Gaj Meen Kurangaa || 
In so many incarnations, you were
  an elephant, a fish and a deer. | 
| 
29  | 
Hurmat | 
Hormat | 
Respect 
/Honour | 
hurmiq iqsno AglI Ehu vjhu iB dUxw Kwie ] 
Huramath This No
  Agalee Ouhu Vajahu Bh Dhoonaa Khaae || 
His honor increases, and he receives double his wages. | 
| 
30  | 
Manas | 
Manusia | 
Human | 
mwxs jnmu vf
  puMny pwieAw dyh su kMcn cµgVIAw ] 
Maanas Janam Vadd Punnae Paaeiaa Dhaeh S Kanchan
  Changarreeaa || 
Human life is obtained only by the most virtuous actions;
  this body is radiant and golden. | 
| 
31 | 
Jin | 
Jin | 
Genie (Spirit or Demon) | 
klI AMdir nwnkw ijMnW dw Aauqwru ] 
Kalee Andhar Naanakaa Jinnaan Dhaa Aouthaar || 
In this Dark Age of Kali Yuga, O Nanak, the demons have taken birth. | 
| 
32 | 
Salam | 
Salam | 
Greeting | 
slwmu jbwbu dovY
  kry muMFhu GuQw jwie ] 
Salaam Jabaab Dhovai Karae Mundtahu Ghuthhaa Jaae || 
One who offers both respectful greetings and rude refusal to his master, has gone
  wrong from the very beginning. | 
| 
33 | 
Jabaab | 
Jawab | 
Answer  | 
bhuqu ipAws jbwbu n pwieAw ] 
Bahuth Piaas Jabaab
  N Paaeiaa || 
I am so thirsty for You, but You do not answer me. | 
| 
34 | 
Mashur | 
Masyhur | 
Famous | 
Awbwdwnu sdw mshUr ] 
Aabaadhaan Sadhaa Masehoor || 
That city is populous and eternally famous. | 
| 
35 | 
Oustad | 
Ustaad | 
Teacher | 
Bauru ausqwdu inq BwiKAw boly ikau bUJY jw
  nh buJweI ]2] 
Bhour Ousathaadh
  Nith Bhaakhiaa Bolae Kio Boojhai Jaa Neh Bujhaaee ||2|| 
The bumble bee is the teacher who continually teaches the lesson. But how can one
  understand, unless one is made to understand? ||2|| | 
| 
36 | 
Sampuran | 
Sempurna | 
Complete 
/Perfect | 
ijh pRswid sµpUrn Plih ] 
Jih Prasaadh Sanpooran
  Falehi || 
By His Grace, you are completely fulfilled. | 
| 
37 | 
Singh | 
Singa | 
Lion | 
dyKq isMGu crwvq gweI ]1] rhwau ] 
Dhaekhath Singh
  Charaavath Gaaee ||1|| Rehaao || 
I saw the lion
  herding the cows. ||1||Pause|| | 
| 
38 | 
Singhasan | 
Singgahsana | 
Throne | 
jwpY ijau isMGwsix loie ] 
Jaapai Jio Singhaasan
  Loe || 
Its light reveals the Divine Throne. | 
| 
39 | 
Puran/ 
Sampuran | 
Sempurna | 
Complete 
/Perfect | 
pUrn eyhI suAwau ]1] 
Pooran Eaehee Suaao ||1|| 
This is the perfect
  purpose of human life. ||1|| | 
| 
40 | 
Shukar/ 
Shukrana | 
Syukur | 
Grateful/ 
Thanksgiving | 
kwrxu krqw jo krY
  isir Dir mMin krY sukrwxw[ 
Kaaranu Karataa Jo Karai Siri Dhari Manni Karai Soukaraanaa. 
Whatever is done by the creator of all the causes,
  is gratefully accepted by him. | 
| 
41 | 
Hak | 
Hak | 
Right | 
hku prwieAw
  nwnkw ausu sUAr ausu gwie ] 
Hak Paraaeiaa Naanakaa Ous Sooar Ous Gaae || 
To take what rightfully
  belongs to another, is like a Muslim eating pork, or a Hindu eating beef. | 
| 
42 | 
Muskal | 
Muskil | 
Difficult | 
muslmwxu khwvxu musklu jw hoie qw muslmwxu khwvY ] 
Musalamaan Kehaavan Musakal Jaa Hoe Thaa Musalamaan Kehaavai || 
It is difficult
  to be called a Muslim; if one is truly a Muslim, then he may be called one. | 
| 
43 | 
Bajaar | 
Bazaar | 
Bazaar | 
gV kwieAw AMdir bhu
  ht bwjwrw ] 
Garr Kaaeiaa Andhar Bahu Hatt Baajaaraa || 
In the fortress of the body there are many shops and
  bazaars; | 
| 
44 | 
Kabool | 
Kabul | 
Allow/ 
Approve | 
pey kbUlu Ksµm nwil jW Gwl mrdI GwlI ] 
Peae Kabool
  Khasanm Naal Jaan Ghaal Maradhee Ghaalee || 
The Master gave His approval, when Angad exerted Himself heroically. | 
| 
45 | 
Alam | 
Alam | 
World/ 
Universe | 
Kwk nUr krdµ Awlm dunIAwie ] 
Khaak Noor Karadhan Aalam Dhuneeaae || 
The Lord infused His Light into the dust, and
  created the world, the universe. | 
In the following shabad, we can find many resemblance words that we use
in the Malay language
sloku mÚ 1 ]
Shalok, First Mehl:
imhr msIiq isdku muslw hku hlwlu kurwxu ] Mihar Maseeth
Sidhak Musalaa Hak
Halaal Kuraan ||
Let mercy be your mosque, faith your prayer-mat, and honest
living your Koran.
srm suμniq sIlu rojw
hohu muslmwxu ] Saram Sunnath Seel Rojaa Hohu Musalamaan ||
Make modesty your circumcision, and good
conduct your fast. In this way, you shall be a true Muslim.
krxI kwbw scu pIru klmw
krm invwj ] Karanee Kaabaa Sach Peer Kalamaa Karam Nivaaj ||
Let good conduct be your Kaabaa, Truth
your spiritual guide, and the karma of good deeds your prayer and chant.
qsbI sw iqsu BwvsI nwnk rKY lwj ]1] Thasabee Saa This Bhaavasee Naanak Rakhai Laaj ||1||
Let your rosary be that which is pleasing
to His Will. O Nanak, God shall preserve your honor. ||1||
 
Comments
Post a Comment